لا توجد نتائج مطابقة لـ كولومبيون أفارقة

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Por último, la organización informó de que su informe de 2005 versaría sobre la situación de los derechos humanos de la población afrocolombiana.
    وختاما أفادت المنظمة أن تقريرها لعام 2005 سيتناول حالة حقوق الإنسان للسكان الأفارقة الكولومبيين.
  • El Movimiento Nacional Afrocolombiano CIMARRON comunicó que en los últimos meses había impartido cursos de capacitación en diversas regiones del país y había organizado marchas a escala nacional contra el racismo y la discriminación racial, entre las que subrayaba la gran marcha afrocolombiana de 21 de marzo y la de 21 de mayo, Día Nacional Afrocolombiano (que coincide con el aniversario de la abolición de la esclavitud en Colombia).
    وأفادت الحركة الوطنية للأفارقة الكولومبيين ”سيمارون“ أنها نظمت في الأشهر الأخيرة دورات تدريبية في مختلف مناطق البلد ونظمت مسيرات على المستوى الوطني ضد العنصرية والتمييز العنصري، وشددت على المسيرة الكبيرة للأفارقة الكولومبيين، والتي نُظمت في 21 آذار/مارس، والمسيرة التي نُظمت في 21 أيار/مايو، اليوم الوطني للأفارقة الكولومبيين (والتي تزامنت مع الذكرى السنوية لإلغاء الرق في كولومبيا).
  • Se hacía referencia a ejemplos concretos de la labor de las instituciones nacionales de derechos humanos en la prestación de asesoramiento jurídico sobre los derechos de los colombianos de ascendencia africana; la investigación de violaciones concretas contra los musulmanes en Gujarat (India); la realización de actividades de promoción para resaltar la importancia de las minorías dalit en el Nepal y la concienciación de la opinión pública acerca de los derechos de los dalit; la facilitación de varias sesiones de mediación con objeto de resolver un conflicto que enfrentaba a dos grupos étnicos diferentes en Ghana; y la presentación de casos ante los tribunales en nombre de las víctimas, como hizo el Ombudsman en Suecia.
    ويشار في هذا الصدد إلى أمثلة محددة للعمل الذي تقوم به المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في توفير مشورة قانونية بشأن حقوق الكولومبيين الأفارقة، والتحقيق في وقوع انتهاكات محددة ضد المسلمين في جوجارات، الهند؛ والاضطلاع بأنشطة ترويجية لزيادة تسليط الأضواء على أقليات داليت في نيبال؛ وإذكاء وعي الجماهير بحقوق الداليت؛ وتيسير عقد سلسلة من جلسات الوساطة لحل نزاع بين طائفتين عرقيتين مختلفتين في غانا؛ ورفع قضايا أمام المحاكم بالنيابة عن الضحايا، كما فعل أمين المظالم في السويد.